CapalasampadanIha

Ragam: Bhairavi
Thalam: Adi

Arohanam:S R2 G2 M1 P D2 N2 S
Avarohanam: S N2 D1 P M1 G2 R2 S


pallavi
capala sampadanIha muninuta sarasijanAbha mAmava

anupallavi
aparimitAnanda vAsa hara viranci harisEvita sampadi dEha mama kushalam sakala lOka nAyaka!

(ciTTa svara sAhitya)
garimA nilaya sarasa vidha pari jana sukhada nagadhara
kari bhayahara pada jita sarasija gatamada pAlana vibudha mahita mrdula hAsaAnupamA nAgari
kamapari purANa pAlita bhuvana nirgata shamala
vara sari dadhipa krta shayana vilasAmala hrdi pApa dahana nIradAti guNa

caranam 1
sAra mrdu vacana
sarasAsaya kOpa bhAti krpAnvita sarOjAtA su-vadana

caranam 2
pAtavijaya nigamAdrta vihaga mAnyaratha gatamAya jaladhi
samAdhika varada vimalatara mukula shakala ruciradana

caranam 3
danu suta kari mrga parivrDha yaduvara sura nikara natapada
dharaNi dhara sArasa sama madahara sama sarasa jaladhara sadrshAnijakaja

caranam 4
nItipara mayi patatu su-krpa karigama pAvana parama
su-hrduragANDaja vara rINa kaluSa sAdara parihrta
dhUnIsha paramamada japAdhara tarasA kuru mudamayi sAladaLana
mura sAdana paTutama sAdhujana sharaNa sArasa su-nayana
sAra mrdu vacana jAmbunada vAsana bhairavI mE pApATavim parapuruSa khaNDaya


Meaning

 Oh lord Sarasijanabha! You are extolled by ascetics.  My mind is wavering and diffident.  Please protect me.
You are the abode of infinite bliss;  worshiped by Siva, Brahama, and others.  Bless me at once with good fortune, oh suzerain of the universe!
You have the faculty to make yourself huge at will, you give joy to a multitude of people;  allayed the feat of Gajendra. The beauty of your feet surpasses that of louts.  You destroy pride and cherish the scholars.  Your soft smile is unrivaled.  You fulfilled the desire of Garuda.  You are the destroyer of evils.  You sustain the world;  repose on the ocean of milk.  You are devoid of blemishes. You are more than the benevolent rain-laden clouds.
Oh, Quintessence of soft words!
You are a beautiful as Cupid is.  You are the embodiment of compassion. Your face is charming like the lotus.
You protected Arjuna.  You are understood by the scriptures.  You have esteemed Garuda as your mount.  You remove illusion. Your generosity excels that of the ocean.  Your teeth are brilliant like pieces of mirrors. 
Your feet are adored by Prahlada, Gajendra, and a host of celestials.  Oh, the gem of the Yadu clan!  Oh, Dharanidhara! You sustain the universe; you subdued the pride of Brahma.  Your dark and rich tresses resemble the rain-bearing clouds.
Oh, pure one!  with the majestic gait of an elephant, let me be the recipient of your supreme justice and compassion.  Adisesha and Garuda are close to your heart.   You are revered by those without sins.  You subdued the pride of the ocean.  You have exquisite red lips.  Please give me bliss at once.  Oh, one who pierced seven tresses with a single arrow.  The adroit vanquisher of demon Mura! You are the refuge of pious devotees. One with eyes like a lotus.
Your speech is the quintessence of softness.  Your raiment shines like molten gold.  Oh, Paramapurusha!  Please destroy my sins that are formidable and dense like a forest.